делаю домашку по немецкому, нужно сделать пересказ про поход моего любимого Феликса Дитриха в супермаркет.
сижу, психую, потому что на русском я бы сказала много чего в прошедшем времени, но как строить предложения в прошедшем мы не проходили, а гуглить каждую фразу через переводчик я не хочу, поэтому всё в настоящем времени.

рассказываю Виталику, поправляет произношение...
потом слушает-слушает и говорит: "блин ты когда по-немецки так говоришь, у меня аж писька радуется, у тебя такой интересный акцент, причем не русский"
Ну, он мне говорил, что русских различают по букве Р. надо ее говорить слегка картаво, как по-французски, иногда вообще редуцировать, когда слово понятно. например, "фештейн" вместо "ферштейн"

короче если его заводит мой голос на немецком   тогда точно надо учить. м - мотивация