я так устала.

и поняла от чего. конроль.
всегда в каком-то напряжении:
1. работаешь с психологом - следи за собой, осознанность, постоянный анализ
еще меняю психолога в личке - на след неделе попробую другого терапевта. она мне импонирует по темпераменту
2. группа - то же самое, только параллельно думать о другом анализе
3. репетитор немецкого - думаешь фразу, подумай, а как она на немецком. или постоянно домашка какая-то
(еще и арина сейчас стала интересоваться: а как это на немецком?)
4. курсы ЖКИ - домашние задания обращать внимание на что-либо, это тоже постоянный контроль
5. ребенок - ее досуг: база+развивашки, плюс эффективное время вместе
6. работа - маячок (слежу, чтобы местоположение совпадало с црм), аудиты (чтобы было обратная связь от клиентов), теперь еще в среду ДВ дистанциаонные (очередные проверки...)
7. иногда еще в голове Вит с нашими планами или чем-либо.
8. за осанкой следи, чтоб живот не выпадал смотри...

я устала.
даже нет, не так.
я заебалась.
не пила алко недели 2, вчера меня позвала мамочка подружки Арины из садика к ним в гости на мартини, я знаете...
я пошла.
и выпила. и даже ела, хотя типа еще и худею (ну как... вечером, когда уложу ребенка, вместо еды курю безникотиновую электронку)

у Андрея моего бывшего мужа сегодня др. Арина нарисовала ему рисунок, написала сама "с днем рождения, папа", правда, переписывала буквы)) ей 4,5 камон)) я подарила ему подарок и отдала ребенка.

вот сейчас слушаю этот курс жки, буду делать домашку сразу за 2 занятия.
потом, если хватит сил, то немецкий. у меня там усложняет репетитор задания: 17 ответов на вопросы после текста.. но! не глядя в текст. то есть как вспомню и... как смогу сформулировать.
в тексте-то подглядеть легко, а вот пересказ посложнее. буду думать по-русски, напишу, потом по-немецки буду соображать.
судя по обучению в приложении у меня уже В2, но как-то херово я воспроизвожу вслух.
тут Вит что-то говорит по-немецки, я слышу бла-бла-бла и "унтерхальтен"... говорю: че-то знакомое, что за слово?
он: "общаться" и ржет. а я знала это слово. в целом стала понимать его, хотя аудиирование самое сложное, говорят.
ну, может, потому что я интонацию еще интерпретирую и додумываю за него.

что я еще поняла: английский из недр головного мозга всплывает. и когда мне надо сказать фразу на немецком, я тут же знаю, как это по-английски. вот откуда это? недавно сказала "das car" вместо "das auto" комбинация  
артикли путать стала, множ число хочу как в анг добавить -s.
репетитор сказала, что это временная история, у всех такая каша была, поэтому надо продолжать, там получше станет.